URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
19:49 

Доступ к записи ограничен

I don't want to imagine a life without songs
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
16:27 

lock Доступ к записи ограничен

I don't want to imagine a life without songs
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:50 

(2004.04.12) NTV Special Interview (cut)

I don't want to imagine a life without songs
12:23 

M(A)DE IN JAPAN

I don't want to imagine a life without songs
MIJ
01.tasky
02.FLOWER
03.Mad World
04.Breakdown
05.Survivor
06.You are the only one
07.TODAY
08.Mr.Darling
09.Summer Love

@темы: ayu: тексты песен, MADE IN TOKYO / MADE IN JAPAN, Ayu

10:03 

Доступ к записи ограничен

I don't want to imagine a life without songs
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
14:29 

lock Доступ к записи ограничен

I don't want to imagine a life without songs
HYBLOG ✝ 10 мая 2017

URL
19:45 

FAITH TOUR 2006 [Blu-ray]

I don't want to imagine a life without songs

01 JESUS CHRIST
02 SWEET VANILLA
03 MADE IN HEAVEN
04 DOLLY
05 SEASON'S CALL
06 EVERGREEN
07 I CAN FEEL
08 MASQUERADE
09 IT'S SAD
10 PERFECT MOMENT
11 FAITH
12 COUNTDOWN
13 HELLO
14 PRAYER
15 MIDNIGHT CELEBRATION
16 MISSION
17 Lucy in the Sky with Diamonds
18 HIDEAWAY
19 UNEXPECTED

yadi.sk/i/T6pkPMZe3HVmA2

скриншот

@темы: HYDE

11:31 

Интервью

I don't want to imagine a life without songs
Прежде всего, спасибо что уделили нам время. Не могли бы вы рассказать немного как вы, Хайд и Каз, собрались вместе чтобы сформировать VAMPS?
HYDE: Мы с Казом встретились для одного из моих соло альбомов. Он был продюссером. Мы разделяли одни и те же музыкальные взгляды и желание покорить мир за пределами Японии. Вместе мы создали группу, так родились VAMPS.

Вы когда-нибудь уже выступали в Алабаме?
K.A.Z.: Нет, мы в Алабаме впервые и очень рады!

Отличается ли японский рок по стилю и звучанию и как остальной мир, включая Штаты, принимает его?
HYDE: Звук и публика... всё совсем по-другому. Но мы никогда не ограничивали наше звучание определенной нишей. Мы хотим, чтобы фанаты рока со всего мира узнали о VAMPS. Мы верим, что можем общаться через музыку. Это универсальный язык, который выходит за рамки границ и культур.



Майское расписание вашего американского тура выглядит как настоящий марафон, с концертами почти каждый день.
K.A.Z.: Мы только что выпустили UNDERWORLD и рады, что наши фанаты в Алабаме и по все стране смогут услышать вживую некоторые новые песни. Надеюсь, они всем понравятся так же, как нам, когда мы над ними работали. В этом туре мы выступим в нескольких новых городах, так что надеемся, что о VAMPS будут говорить все больше и фанаты уйдут с концертов почувствовав, что открыли для себя отличную новую музыку.

Расскажите немного о вашей песне "CALLING".
K.A.Z.: "CALLING" быстро стала одной из наших любимых песен. Работать с такими замечательными продюссерами, как Кейн Чурко и Говард Бендон, было действительно особым опытом.
HYDE: Они как будто стали новыми участниками группы. "CALLING" продюссировал Кейн. Он работал с другими музыкантами, которые нам нравятся, например с In This Moment. Так что, возможно эта песня звучит более по-американски чем те, которые мы делали раньше. Поскорей бы сыграть ее на концертах!

Расскажите нам о UNDERWORLD и что вы надеетесь публика получит послушав его.

HYDE: С этим альбомом, мы раздвинули для VAMPS музыкальную оболочку. Также, мы пригласили поработать с нами нескольких музыкантов, которыми мы восхищаемся и очень уважаем (Apocalyptica, Chris Motionless из Motionless In White, Richard Kruspe из Emigrate/Rammstein и Kamikaze Boy из Man With A Mission). Мы думаем, UNDERWORLD наш лучший альбом на сегодняшний день и он действительно показывает где мы творчески сейчас находимся. На нем есть что послушать. Некоторые песни, как например заглавный трек, обращаются к темной стороне. Но есть и мелодия как B.Y.O.B. (Bring Your Own Blood), которая немного иронична. Там есть более светлая сторона и для VAMPS в том числе, о том, как просто выкинуть всё из головы и хорошо проводить время. Мы уверены, что людям понравится этот альбом.

Хотите что-нибудь сказать свои фанатам здесь?
K.A.Z.: Это будет наше самое первое выступление в Алабаме, так что возможно пока о нас знают не так уж много людей. Мы надеемся хорошо провести время со всеми, кто придет на наше выступление. Мы сделаем отличное шоу!




@темы: VAMPS: перевод, VAMPS

16:34 

Брови возвращаются!

I don't want to imagine a life without songs



@темы: VAMPS, HYDE

11:04 

Интервью для JROCK247

I don't want to imagine a life without songs


Ранее этой весной вы открывали шоу Sixx:AM. Как это было и чему вы научились?
HYDE: Я всегда мечтал познакомиться с Nikki Sixx (Sixx:AM/Motley Crue). Я всегда жаждал сделать вместе с ним что-то крупное. Смотря на выступление Sixx:AM, я многому научился. Это заставило меня хотеть сделать больше, намного больше, в группе и лично.

Был ли опыт гастролей с Nikki Sixx таким “рок-н-ролл” как вы ожидали?
HYDE: Да! (lol) Хотя я думал Nikki будет большим рок-н-рольщиком. Он очень хороший человек, непохожий на того, каким был в Motley Crue. Я никогда не видел секса или наркотиков, так что это отличалось от моих ожиданий. Но всё равно было круто.
K.A.Z: Иногда рок-звезды ведут себя так, как будто ни о чем не беспокоятся или не думают слишком много. Идут на сцену и просто выступают. Но когда они репетируют и проверяют звук, они совершенно точно знают, что хотят сделать. Они не такие - “Мы звезды, нам на все наплевать”. Они всегда стараются сделать лучше.



Гастроли помогают писать новые песни?
K.A.Z: Я обычно ничего не пишу во время тура. Иногда, но только из-за дедлайна. Когда что-то приходит в голову, я стараюсь записать это на диктофон. Но из-за того, что невозможно воссоздать чувства, которые были у меня в тот момент, в итоге когда мы приступаем к записи, всё выходит совсем иначе. Тяжело работать над песнями в дороге.

Вы будете выступать в Roxy Theater, в более тесном зале, чем вы привыкли. Как вы себя чувствуете играя на большой сцене, по сравнению с маленькой?
HYDE: Я стараюсь наслаждаться каждой ситуацией. Иногда ты ешь гамбургер, а иногда в модном французском ресторане. Если будешь есть францускую кухню каждый день, то устанешь от нее и она надоест. Всегда хорошо пробовать каждую ситуацию и повеселиться.

Отличная аналогия!
HYDE: Это не то, что мы стараемся делать, это происходит естественно.

HYDE, в прошлом интервью ты упоминал, что считаешь досадным то, что японские исполнители не часто выступают зарубежом. И что они упускают отличную возможность. Что бы ты хотел сказать им, чтобы подтолкнуть к распространению своей музыки и выступлениям заграницей?
HYDE: Мы всё ещё пытаемся стать больше, и мы только что начали международую работу. Так что, мы пока не уверены, что можем давать советы. Из-за японских особенностей, немногие пытаются так работать. Это пустая трата времени. Больше людей должны попробовать выступать зарубежом.



В Японии второй по величине музыкальный рынок после Америки и там много отличной музыки. Я надеюсь что больше артистов тоже смогут работать зарубежом! Какова ваша формула успеха, применимая к японской и иностранной аудитории, как для фанатов, перед которыми вы будете выступать сегодня?
K.A.Z: Единственное, что мы можем делать, это стараться изо всех сил, больше ничего! Фанаты решат нравится им это или нет после того, как посмотрят выступление, а не на личность. У рок-звезд есть образ быть “плохими”, но если музыка хороша, то не важно какой у них характер. Так что, мы стараемся пойти на сцену и показать кто мы.

В вашем предстоящем японском туре “Joint 666” каждую ночь будут участвовать разные гости, HIM, Nothing More и Apocalyptica. Вы выступали вместе с Apocalyptica этой весной во время тура Sixx:AM, так что, возможно ваши фанаты уже немного с ними знакомы. Как вы выбрали остальных участников?
HYDE: Мы предлагали и предлагали. (lol)

Какова цель совместных концертов с иностранными артистами и приглашение их на ваши фестивали?
HYDE: Это верно, что рынок в Японии огромен, но не многие артисты об этом знают. Nikki Sixx и Motley Crue знали, и если они выйдут и получат распространение, то взлетят и удвоят свой доход. Другие артисты тоже должны об этом знать! Когда они узнают и поймут японский рынок, тогда примут предложение.

Значит группы помогают друг другу?
HYDE: Да! Во время VAMPS Park Festival, мы помогли Sixx:AM получить известность в Японии, а они помогли нам в Америке. Мы поддерживаем друг друга.



K.A.Z, ты всегда хотел быть гитаристом?
K.A.Z: Сначала я хотел быть ударником, но барабаны были такие дорогие.

Как ты начал играть на гитаре?
K.A.Z: Я нашел гитару в комнате своей сестры. Когда её не было, я пробирался в комнату, брал гитару и играл.

Тексты песен в VAMPS довольно разнообразны. Одни придерживаются концепта, как “Vampires Love”, в других можно найти глубокие слова , как в песне “Inside Myself”. Как вы выбираете о чем писать?
HYDE: Слушая трек, я стараюсь придумать историю. Если она мне понравится, тогда я постараюсь придать её форму лирики.

Как по вашему, почему тема вампиров так сильно восхищает ваших фанатов?
HYDE: Это наша натура передавать вампирскую тему через музыку. Вот кто мы, и нашим фанатам это нравится. Кому-то может надоесть музыка, которую пишут люди, так может они послушают клевую музыку, написанную вампирами.

Вы в прекрасном вампирсков раю, Лос-Анджелесе, так во что бы вам хотелось впиться зубами?
K.A.Z.: Конечно в In-N-Out бургер!
15.10.2015 Nhu Nguyen
jrock247.com/2015/10/vamps-interview-2015-2/
Фотографии Emi Nguyen www.emiphotograph.com

@темы: VAMPS: перевод, VAMPS

22:13 

I don't want to imagine a life without songs



@темы: VAMPS

21:32 

Hisashi Yamada's Radian Limited (2017.04.21)

I don't want to imagine a life without songs
Yamada: Вот слушатель из Токио, который раньше не существовал, никогда
Этот человек действительно в Токио и он слышит это в Токио
Потому что только что я получил сообщение, он сказал: "Я слушаю Radian в такси"
Без сомнений, он слушатель Tokyo FM
Он должен любить радио, и конечно же любит
Возможно, это была моя догадка, я спросил у него: "Ты будешь не против, если я позвоню тебе из студии?"
Он сказал: "Конечно"
Может потому что был пьян, так что я немного за него переживаю
Скорее всего потом он будет зол на менеджеров, но я все же это сделаю для Tokyo FM
Раз он слушает Tokyo FM, я попробую позвонить ему
Если не возьмет трубку, значит действительно просто пьян и дал пустое обещание, так что я попробую всего раз
… посмотрим возьмет или нет … (звонит)
Я начинаю нервничать…
?: Да
Y: Как тебя зовут?
?: Это Хайд.
(смех)
Y: Хайдо-сан!
H: Что?
Y: Что ты делаешь?
H: Эй, что это? Разве это не Tokyo FM?
Y: Это Tokyo FM, мы в прямом эфире на национальном радио
H: Эй, перестань, я сейчас выпиваю
(смех)
H: Перестань
Y: Но Хайдо-сан сказал, что я могу позвонить
H: Да, но обычно в таких случаях есть предварительная подготовка
Что-то между персоналом. Пожалуйста делай это так
Y: Нет, ничего подобного
H: Что?
Y: Мы уже в эфире как есть
Что? разрыв? (телефон отключился)
(смех)
Да, это было хорошо
У нас был бы еще один слушатель Tokyo FM
Потому что сейчас он уверенно говорит, этот человек говорит Tokyo FM, это было сообщение со словом Tokyo
Знаете, это потрясающе!
Сказал артист из Tokyo Dome (смех)
Артист, который недавно выступал в Tokyo Dome, слушал Tokyo FM и говорил со мной
Попробую еще раз?
Может в конце концов он представит песню, да? Так?
Он сказал: "Эй, перестань"
Наверное он очень напился
(смех)
Y: Я снова звоню
H: Эй, я же сказал прекратить это
Y: Прости за беспокойство
H: Я пью с Хатаке-саном
Y: Нет, нам не нужна такая личная информация
H: Я пью в Роппонги
Y: Если расскажешь, ты знаешь, к вам нагрянут фанаты
H: Правда? Не пускай это в эфир
Y: Видишь? Не мог бы ты хорошо представить свою песню? Я бы хотел послушать песню VAMPS,
представь ее...
H: Правда, почему бы тебе не поставить VAMPS
Хитсуги подталкивает меня сказать это
Y: Там разные люди, звучит как будто там очень весело
H: Приезжай сюда когда закончишь, Яма-чан
Y: Хайдо-сан, если ты не против, бери всех и приезжайте на Tokyo FM
H: О, и правильно, я еду
Y: Нет, это не правильно!
Тогда, знаешь, скажи "CALLING"...
H: Что это?
Y: Всем слушателям Tokyo FM, пожалуйста "CALLING"
Ты в порядке? Оставь нам сообщение, пожалуйста, представь песню...
...
он повесил трубку
(смех)



@темы: VAMPS, HYDE

21:46 

I don't want to imagine a life without songs

@темы: Креатив, VAMPS

15:25 

он тебе одежду шьет, а ты...

I don't want to imagine a life without songs
09:54 

I don't want to imagine a life without songs

HydeMilkRP@weibo

@темы: HYDE, VAMPS

09:45 

I don't want to imagine a life without songs
Выходит у Хайда фотобук... 112 страниц. Вот сто пудов на половине будет какая-нить фигня, типа фона. А unreleased photos будут относится ко временам Roentgen. Не бывает же так, чтоб все было круто...

я тоже хочу в свои 40 выглядеть на 25 максимум... хотя какие здесь 25

@темы: HYDE

17:37 

lock Доступ к записи ограничен

I don't want to imagine a life without songs
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
00:18 

кто-то заскучал

I don't want to imagine a life without songs

@темы: HYDE, Ayu

09:32 

VAMPS LIVE 2016 BEAST PARTY

I don't want to imagine a life without songs
Фотографии размером ~3000х5000



[ скачать ]

@темы: VAMPS

20:46 

lock Доступ к записи ограничен

I don't want to imagine a life without songs
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL

Heartplace

главная