I don't want to imagine a life without songs
Do As Infinity уже дебютировали, но Нагао-сан впервые написал для меня песню. Моим первым впечатлением от Нагао-сан была "большая стена" (совсем не "большой барьер, через который я не могу перебраться", я имею ввиду, что его глаза были очень высоко! Простите меня, Нагао-сан! (смех))
У припева в "TO BE" более "густой" звук, чем у других моих синглов. Интересно, заметил ли кто-нибудь? После выхода песни, раз я была в одежде 70х, для выступлений на тв я часто носила банданы.

beatfreak magazine 1999.x
перевод на английский: Delirium-Zer0
LOVEppears
TO BE
слова: Ayumi Hamasaki
музыка: D ・A ・I


Все проходят мимо, не останавливаясь и не обращая внимание. Ну что же.
Затем, ты взял в руки хлам, будто это была драгоценость.
Все вокруг смущенно смотрели, стоя в отдалении.
Но ты просто улыбнулся и сказал "Это сокровище!"

Даже получим что-то большое, пожалуй есть то, что потеряла?
Я, правда, всё ещё не знаю.
Если я верну это, уверена оно будет немного отличаться...

Если ты здесь, я всегда улыбаюсь.
Если ты здесь, я всегда улыбаюсь, плачу, живу.
Без тебя, у меня ничего нет.

Это была я сама? Это был мир вокруг? Или, может быть,
Это просто были мои часы? Кажется, что-то сломалось.

Руки, защищающие этот хлам, будут изранены, так?
Скольким ты пожертвовал?
Я никогда не стану идеальным человеком, но я буду сиять в своем несовершенстве.

Дорога, найденная тобой, не широкая,
Дорога, найденная тобой, не широкая, не узкая, но как-то
Только ты смог меня отшлифовать.

Пока ты был со мной, я всегда смеялась.
Пока ты был со мной, я всегда смеялась, плакала, жила.
Без тебя, у меня ничего нет.
TO BE




@темы: ayu: тексты песен, ayu: переводы, ayu: видео, LOVEppears, A BEST, Ayu