I don't want to imagine a life without songs
"Boys & Girls" был моим первым макси-синглом, так что теперь многие меня знают, да? Обычно обложки синглов снимались в студии, но теперь для работы у нас был квадрат 12см. Мы решили, "Раз это квадрат, мы не можем сделать так, давайте придумаем новый дизайн" Так что, мы делали фото возле океана, в этом и было отличие. Думаю в то время, на работе в моей и личной жизни, я носила разные маски. Я видела "Boys & Girls" как поворотный момент, но мне казалось, что в этом нет ничего хорошего. Я выстроила барьер, чтобы моя недопонятая сущность не была видна. Хоть я и носила разные маски, они не отражали того, как я на самом деле себя чувствовала. Сейчас... оглядываясь назад, кажется что я была спокойна." beatfreak magazine 1999.x перевод на английский: Delirium-Zer0 | ![]() |
Boys & Girls слова: Ayumi Hamasaki музыка: D ・A ・I Мы начали сиять, Кто смог бы нас остановить? Парни начали хлопать крыльями, У кого было бы право их остановить? Мы много об этом говорим, Мы много об этом мечтаем, И мы много это обсуждаем. Я говорю "Я хочу быть по-настоящему счастлива", Должно быть в миллионный раз. "Чего же ты хочешь?" "Чем же ты расстроена?" "Где же ты собираешься повернуть?" Но у меня, правда, нет Ответов на эти вопросы. В тот момент, когда я подтолкну тебя в спину, Не забудь обещание данное этим летом. Мы начали сиять, Может быть, однажды, мы сможем схватиться за будущее. Девушки начали хлопать крыльями, Может быть однажды они смогут найти светлое будущее. Честно, я ожидала этого. Честно, я сомнивалась в этом. Как и все, не так ли? Ты говоришь "хороший человек", Но это звучит как "ни на что не годный." Утро было таким ослепительным, Что мои глаза заболели И сердце сжалось, Я была немного сбита с толку. Мы начали сиять, Кто смог бы нас остановить? Парни начали хлопать крыльями, У кого было бы право их остановить? | ![]() |