I don't want to imagine a life without songs
"monochrome" песня, написанная на сказочную тему. Когда я была ребенком, мне очень нравилась идея принцессы и предназначенного ей принца. Но теперь, когда я выросла, я думаю, что не должна была мечтать о таком. Теперь я должна быть серьезной. Думая, "Принцессе так повезло, она может носить красивые платья и есть вкусную еду, да?" в тексте я говорю "Это веселая, грустная и нежная история." Я говорю, что там где я сейчас, я хватаюсь за сказку. Я могла удержать разные вещи, но прямо сейчас, многое я должна отпустить. Вот какое впечатление дают эти слова."
beatfreak magazine 1999.11
перевод на английский: Delirium-Zer0
LOVEppears
monochrome
слова: Ayumi Hamasaki
музыка: D ・A ・I


Может быть, в действительности,
Её никогда не существовало,
Такой веселой, печальной, и в конечном счете,
Милой истории, как эта.

Иллюзии и мечты...
Может быть, это то, что я видела.
Может быть я провела слишком много времени
В глубоком сне.

В тот сезон, когда я могу почувствовать
Аромат лета в синем небе,
Я вспоминаю твой профиль.

Уличный пейзаж начал искажаться,
И я ищу солнечные очки,
Чтобы избавиться от всех цветов.

Если ты спросишь, кем я хотела стать,
Это больше не будеть ничего вроде "принцессы".
Если ты спросишь, чего я хочу,
Это больше не будет ничего вроде "хрустальной туфельки".

Кем я хотела стать,
Просто я, кто может быть с тобой.
Чего я желала,
Просто честной улыбки на твоем лице.

Сегодня аромат лета в синем небе
Унесло ветром.
Я кивнула, показывая что я в порядке.
Если что-то вроде "судьбы", о которой мы говорили,
Действительно существует, тогда
В какой-то момент, мы встретимся снова...

Я кивнула, показывая что я в порядке.
Потому что я сильн--
A


@темы: ayu: тексты песен, ayu: переводы, LOVEppears, Ayu